virtio-pci: address space translation service (ATS) support
[qemu.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for QEMU.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-22 18:35+0300\n"
11 "Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Türkçe <>\n"
13 "Language: tr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
19
20 #: ui/gtk.c:275
21 msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
22 msgstr " - Yakalamayı durdurmak için Ctrl+Alt+G tuşlarına basın"
23
24 #: ui/gtk.c:279
25 msgid " [Paused]"
26 msgstr " [Duraklatıldı]"
27
28 #: ui/gtk.c:1922
29 msgid "_Pause"
30 msgstr "_Duraklat"
31
32 #: ui/gtk.c:1928
33 msgid "_Reset"
34 msgstr "_Sıfırla"
35
36 #: ui/gtk.c:1931
37 msgid "Power _Down"
38 msgstr "_Kapat"
39
40 #: ui/gtk.c:1937
41 msgid "_Quit"
42 msgstr ""
43
44 #: ui/gtk.c:2029
45 msgid "_Fullscreen"
46 msgstr ""
47
48 #: ui/gtk.c:2032
49 msgid "_Copy"
50 msgstr ""
51
52 #: ui/gtk.c:2048
53 #, fuzzy
54 msgid "Zoom _In"
55 msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
56
57 #: ui/gtk.c:2055
58 #, fuzzy
59 msgid "Zoom _Out"
60 msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
61
62 #: ui/gtk.c:2062
63 msgid "Best _Fit"
64 msgstr ""
65
66 #: ui/gtk.c:2069
67 msgid "Zoom To _Fit"
68 msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
69
70 #: ui/gtk.c:2075
71 msgid "Grab On _Hover"
72 msgstr "Ü_zerindeyken Yakala"
73
74 #: ui/gtk.c:2078
75 msgid "_Grab Input"
76 msgstr "Girdiyi _Yakala"
77
78 #: ui/gtk.c:2107
79 msgid "Show _Tabs"
80 msgstr "Se_kmeleri Göster"
81
82 #: ui/gtk.c:2110
83 msgid "Detach Tab"
84 msgstr ""
85
86 #: ui/gtk.c:2122
87 msgid "_Machine"
88 msgstr "_Makine"
89
90 #: ui/gtk.c:2127
91 msgid "_View"
92 msgstr "_Görüntüle"